Conhecendo os Adjetivos

  Adjetivos em japonês são divididos em dois grupos principais: adjetivos -i e adjetivos -na. Ambos desempenham funções semelhantes, mas sua forma e uso nas frases variam. A seguir, vou explicar como funcionam os dois tipos, suas formas afirmativas e negativas, tanto no presente quanto no passado, e fornecer vários exemplos.

 

 

1. Adjetivos -i (い形容詞 -i Keiyoushi)

 

Adjetivos- i são chamados assim porque terminam com o som ” i ” quando usados na forma de dicionário (forma básica). Eles podem ser usados diretamente antes de um substantivo para descrever algo ou podem ser conjugados para expressar tempo e negação.

Exemplos de Adjetivos– i :

大きい (ookii) – grande
小さい (chiisai) – pequeno
新しい (atarashii) – novo
古い (furui) – velho
高い (takai) – caro, alto
安い (yasui) – barato
暑い (atsui) – quente (clima)
寒い (samui) – frio (clima)
面白い (omoshiroi) – interessante
難しい (muzukashii) – difícil

 

Uso em frases:
Afirmativo Presente:

 

 

本は面白いです (Hon wa omoshiroi desu) – O livro é interessante.
この家は大きいです (Kono ie wa ookii desu) – Esta casa é grande.

 

Negativo Presente: Para transformar um adjetivo -i em negativo, substitui-se o -i final por -kunai.

 

 

本は面白くないです (Hon wa omoshiroku nai desu) – O livro não é interessante.
この家は大きくないです (Kono ie wa ookiku nai desu) – Esta casa não é grande.

 

Afirmativo Passado: Para a forma passada, substitui-se o -i final por -katta.

 

本は面白かったです (Hon wa omoshirokatta desu) – O livro foi interessante.
この家は大きかったです (Kono ie wa ookikatta desu) – Esta casa foi grande.

 

Negativo Passado: Para a forma negativa no passado, usa-se -kunakatta.

 

本は面白くなかったです (Hon wa omoshiroku nakatta desu) – O livro não foi interessante.
この家は大きくなかったです (Kono ie wa ookiku nakatta desu) – Esta casa não foi grande.

 

Exemplo Completo de Conjugação -i (Adjetivo: 新しい – atarashii – novo):

 

Presente Afirmativo: これは新しいです (Kore wa atarashii desu) – Isto é novo.
Presente Negativo: これは新しくないです (Kore wa atarashiku nai desu) – Isto não é novo.
Passado Afirmativo: これは新しかったです (Kore wa atarashikatta desu) – Isto foi novo.
Passado Negativo: これは新しくなかったです (Kore wa atarashiku nakatta desu) – Isto não foi novo.

 

2. Adjetivos -na (な形容詞 -na Keiyoushi)

Os adjetivos -na não terminam em -i (com algumas exceções, como きれい – bonito/limpo) e precisam da partícula -na quando usados diretamente antes de um substantivo. Quando usados no final de uma frase, a partícula -na desaparece e a conjugação é feita com o verbo copulativo です (desu).

 

Exemplos de Adjetivos -na:


静か (shizuka) – silencioso
有名 (yuumei) – famoso
親切 (shinsetsu) – gentil
便利 (benri) – conveniente
きれい (kirei) – bonito, limpo
元気 (genki) – saudável, animado
大変 (taihen) – difícil, duro (situação)
簡単 (kantan) – fácil
好き (suki) – gostar de, favorito
嫌い (kirai) – odiar, detestar

 

Uso em frases:
Afirmativo Presente:

 

あの町は静かです (Ano machi wa shizuka desu) – Aquela cidade é silenciosa.
彼は有名です (Kare wa yuumei desu) – Ele é famoso.

 

Negativo Presente: Para a forma negativa, adiciona-se じゃないです ou ではありません após o adjetivo.

 

あの町は静かじゃないです (Ano machi wa shizuka janai desu) – Aquela cidade não é silenciosa.

彼は有名じゃないです (Kare wa yuumei janai desu) – Ele não é famoso.

 

Afirmativo Passado: Para a forma afirmativa no passado, adiciona-se でした após o adjetivo.

 

あの町は静かでした (Ano machi wa shizuka deshita) – Aquela cidade foi silenciosa.
彼は有名でした (Kare wa yuumei deshita) – Ele foi famoso.


Negativo Passado: Para a forma negativa no passado, usa-se じゃなかったです ou ではありませんでした.

あの町は静かじゃなかったです (Ano machi wa shizuka janakatta desu) – Aquela cidade não foi silenciosa.
彼は有名じゃなかったです (Kare wa yuumei janakatta desu) – Ele não foi famoso.

 

Exemplo Completo de Conjugação -na (Adjetivo: 便利 – benri – conveniente):

Presente Afirmativo: これは便利です (Kore wa benri desu) – Isto é conveniente.
Presente Negativo: これは便利じゃないです (Kore wa benri janai desu) – Isto não é conveniente.
Passado Afirmativo: これは便利でした (Kore wa benri deshita) – Isto foi conveniente.
Passado Negativo: これは便利じゃなかったです (Kore wa benri janakatta desu) – Isto não foi conveniente.

 

 Observações Finais:

Os adjetivos -i podem ser usados diretamente antes dos substantivos sem modificação.
Exemplo: 大きい車 (ookii kuruma) – carro grande.
Os adjetivos -na precisam da partícula na ao serem usados antes de substantivos.
Exemplo: 静かな町 (shizuka na machi) – cidade silenciosa.
Agora você tem uma compreensão completa sobre o uso dos adjetivos -i e -na, com muitos exemplos para praticar!

 

Lista de Adjetivos

kanji – leitura = significado
大きい – ooki = grande
小さい – chiisai = pequeno
長い – nagai = longo
短い – mijikai = curto
良い – yoi/ii = bom
悪い – warui = ruim
冷たい- tsumetai = frio
暑い – atsui = quente
広い – hiroi = amplo/espaçoso
狭い – semai = apertado
新しい- atarashi = novo
古い – furui = antigo/velho
静か – shizuka = quieto/calmo
元気 – genki = bem
重要 – joyo = importante
有名 – yumei = famoso
丁寧 – teinei = educado
寂しい – sabishi = sozinho/solitario
悲しい – kanashi = triste

kanji – leitura = significado   嬉しい – ureshi = feliz
健康的 – kenkouteki = saudável
忙しい – isogashi = ocupado
硬い – katai = difício(de usar)
背が高い – se ga takai = alto (estatura)
背が低い – se ga nikui = baixo (estatura)
綺麗 – kirei – bonito
柔らかい – yawarakai = suave/macio
低い – hikui = baixo
高い – takai = alto/caro
安い – yasui = barato
難しい – musukashi = difício
簡単 – kantan = simples
きれい – kirei = limpar/varrer
醜い – minikui = feio
興味深い – kyoumibukai = interessante
怖い – kowai = assustador/apavorante
涼しい – suzushi = legal
面白い – omoshiroi = interessante/divertido
汚い – kitanai = sujo/imundo
強い – tsuyoi = forte

kanji – leitura = significado   正しい – tadashi = correto/certo
素敵な – sutekina =     bonito/agradável
温かい – atatakai = quentinho/caloroso
頭がいい – atama ga ii = inteligente
最低な – saiteina = nojento
素晴らしい – subarashi -excelente
煩い – urusai = barulhento
親切 – shinsetsuna = gentil/bondoso
甘い – amai = doce
苦い – nigai = amargo
辛い – karai = picante
酸っぱい – suppai = azedo
塩っぱい – shoppai = salgado
恥ずかしい – hazukashii = tímido
美味しい – oishii = gostoso/saboroso
近い – chikai = perto
暗い – kurai = escuro(lugar)
薄い – usui = fino magro
厚い – atsui = grosso(espessura)
明るい – akarui = claro/iluminado
カラフル – karafuku = colorido
親しい – shitashi = amigável
よそよそしい – yosoyososhi – não amigável

Abrir bate-papo
Olá
Podemos ajudá-lo?